圣经:出埃及记 8:22
来自基督徒百科
更多语言
更多操作
出埃及记 8:22 当那日,我必分别我百姓所住的歌珊地,使那里没有成群的苍蝇,好叫你知道我是天下的耶和华。
(CUV 和合本)
出埃及记 8:22 And I will sever in that day the land of Goshen, in which my people dwell, that no swarms of flies shall be there; to the end thou mayest know that I am the LORD in the midst of the earth. (KJV 钦定本)
出8:1 出8:2 出8:3 出8:4 出8:5 出8:6 出8:7 出8:8 出8:9 出8:10 出8:11 出8:12 出8:13 出8:14 出8:15
出8:16 出8:17 出8:18 出8:19 出8:20 出8:21 出8:22 出8:23 出8:24 出8:25 出8:26 出8:27 出8:28 出8:29 出8:30
出1
出2
出3
出4
出5
出6
出7
出8
出9
出10
出11
出12
出13
出14
出15
出16
出17
出18
出19
出20
出21 出22 出23 出24 出25 出26 出27 出28 出29 出30 出31 出32 出33 出34 出35 出36 出37 出38 出39 出40