聖經:雅歌 3:5
出自基督徒百科
更多語言
更多操作
雅歌 3:5 耶路撒冷的眾女子啊!我指着羚羊或田野的母鹿囑咐你們,不要驚動,不要叫醒我所親愛的,等他自己情願(「不要叫醒云云」或作「不要激動愛情等它自發」)。【愛的婚筵和稱讚佳偶:】 (CUV 和合本)
雅歌 3:5 I charge you, O ye daughters of Jerusalem, by the roes, and by the hinds of the field, that ye stir not up, nor awake my love, till he please. (KJV 欽定本)
歌3:1 歌3:2 歌3:3 歌3:4 歌3:5 歌3:6 歌3:7 歌3:8 歌3:9 歌3:10
歌3:11 歌3:12 歌3:13 歌3:14 歌3:15 歌3:16 歌3:17 歌3:18 歌3:19 歌3:20
歌3:21 歌3:22 歌3:23 歌3:24 歌3:25 歌3:26 歌3:27 歌3:28 歌3:29 歌3:30