聖經:出埃及記 2:10
出自基督徒百科
更多語言
更多操作
出埃及記 2:10 孩子漸長,婦人把他帶到法老的女兒那裏,就作了她的兒子。她給孩子起名叫摩西,意思說:「因我把他從水裏拉出來。」 (CUV 和合本)
出埃及記 2:10 And the child grew, and she brought him unto Pharaoh's daughter, and he became her son. And she called his name Moses, and she said, Because I drew him out of the water. (KJV 欽定本)
出2:1 出2:2 出2:3 出2:4 出2:5 出2:6 出2:7 出2:8 出2:9 出2:10 出2:11 出2:12 出2:13 出2:14 出2:15
出2:16 出2:17 出2:18 出2:19 出2:20 出2:21 出2:22 出2:23 出2:24 出2:25
出1
出2
出3
出4
出5
出6
出7
出8
出9
出10
出11
出12
出13
出14
出15
出16
出17
出18
出19
出20
出21 出22 出23 出24 出25 出26 出27 出28 出29 出30 出31 出32 出33 出34 出35 出36 出37 出38 出39 出40