聖經:出埃及記 28:22
出自基督徒百科
更多語言
更多操作
出埃及記 28:22 要在胸牌上,用精金擰成如繩的鏈子。 (CUV 和合本)
出埃及記 28:22 And thou shalt make upon the breastplate chains at the ends of wreathen work of pure gold. (KJV 欽定本)
出28:1 出28:2 出28:3 出28:4 出28:5 出28:6 出28:7 出28:8 出28:9 出28:10 出28:11 出28:12 出28:13 出28:14 出28:15
出28:16 出28:17 出28:18 出28:19 出28:20 出28:21 出28:22 出28:23 出28:24 出28:25 出28:26 出28:27 出28:28 出28:29 出28:30
出28:31 出28:32 出28:33 出28:34 出28:35 出28:36 出28:37 出28:38 出28:39 出28:40 出28:41 出28:42 出28:43
出1
出2
出3
出4
出5
出6
出7
出8
出9
出10
出11
出12
出13
出14
出15
出16
出17
出18
出19
出20
出21 出22 出23 出24 出25 出26 出27 出28 出29 出30 出31 出32 出33 出34 出35 出36 出37 出38 出39 出40