聖經:出埃及記 2:3
出自基督徒百科
更多語言
更多操作
出埃及記 2:3 後來不能再藏,就取了一個蒲草箱,抹上石漆和石油,將孩子放在裡頭,把箱子擱在河邊的蘆荻中。
(CUV 和合本)
出埃及記 2:3 And when she could not longer hide him, she took for him an ark of bulrushes, and daubed it with slime and with pitch, and put the child therein; and she laid it in the flags by the river's brink. (KJV 欽定本)
出2:1 出2:2 出2:3 出2:4 出2:5 出2:6 出2:7 出2:8 出2:9 出2:10 出2:11 出2:12 出2:13 出2:14 出2:15
出2:16 出2:17 出2:18 出2:19 出2:20 出2:21 出2:22 出2:23 出2:24 出2:25
出1
出2
出3
出4
出5
出6
出7
出8
出9
出10
出11
出12
出13
出14
出15
出16
出17
出18
出19
出20
出21 出22 出23 出24 出25 出26 出27 出28 出29 出30 出31 出32 出33 出34 出35 出36 出37 出38 出39 出40